翻译技术洞察2023
回首过去,展望未来
- 历史背景:自2016年首次发布以来,RWS的《翻译技术洞察》报告已进入第三个版本,旨在追踪技术在翻译行业中的应用及其对行业未来的塑造。
行业压力:人才短缺加剧
- 经验变化:近年来,行业面临经验减少的挑战,尤其是10年以上经验的专业人员比例有所下降,而新入行者的比例显著增长。
- 供需失衡:行业营收持续增长,但人才供应似乎未能跟上需求,导致人才短缺问题日益严重。
工作需求激增
- 工作量增加:客户对翻译服务的需求在持续增长,体现在项目文件数量、客户数量、每个项目字数、外包工作量和目标语言数量等方面。
- 成本与速度的压力:尽管客户对质量的要求保持稳定,但市场对降低成本和加快交付速度的需求却更为迫切。
解决方案:技术的双重作用
- 效率提升:计算机辅助翻译(CAT)、人工智能支持的机器翻译(MT)、翻译管理系统(TMS)等技术旨在提高工作效率、减少错误、增强工作可视性。
- 吸引新人才:技术的应用不仅有助于提高现有员工的生产力,还能通过创造现代化、灵活的工作环境吸引新一代人才加入行业。
面临挑战与解决方案
- 主要障碍:时间、预算不足及资源有限是阻碍翻译专业人士改进工作方式的主要因素。
- 应对策略:构建强有力的投资商业案例,合理规划时间,强调技术投资的长期效益,以及优化资源配置是解决这些问题的关键。
结论
《翻译技术洞察2023》强调了技术在缓解行业压力、提高效率、吸引新人才方面的重要作用,同时也指出了行业面临的挑战,特别是人才短缺和工作量激增的问题。报告鼓励通过技术投资和创新来应对这些挑战,同时提醒行业参与者认识到长期规划和资源管理的重要性。