您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[英国文化协会]:转型社会中的文化关系:文献综述 - 发现报告
当前位置:首页/其他报告/报告详情/

转型社会中的文化关系:文献综述

2022-09-26-英国文化协会喵***
转型社会中的文化关系:文献综述

文化价值 转型社会中的文化关系:文献综述www.britishcouncil.org 内容 前言3 管理人员概括5 介绍7 I.文化关系及相关现象8 外交9 外交11 列侬胜过列宁:文化关系与软力量12 概括13 II.德国和英国的文化关系:历史和轨迹14文化与国家:德国外来文化的演变政策14 理事会17 结论21 2018年1月文化价值项目:文学评论2 前言 文化价值项目是英国文化协会和歌德学院委托的联合研究项目。它旨在更好地理解文化关系的影响和价值,因为它们有能力发挥作用,特别是在支持经历重大变革的社会的稳定和繁荣方面。 试图从实践文化关系的国家的角度评估文化关系的价值(根据数量,或它们对这些国家吸引力排名表的影响) ,可能是工具主义和简化的。这样的尝试可能会错过文化关系在实践中运作方式的丰富性。它们在评估哪种形式的文化关系在哪种情况下最有效,以及预测不同干预措施的可能结果,或建议可以改进干预措施的方法方面的用途也有限。迫切需要一种更复杂的文化价值评估方法——一种结合歌德学院“文化作品”概念的优势和开放大学为英国文化协会开发的文化价值模型的方法。 这些机构希望共同研究C文化的r兴高采烈的工作,并了解条件,地点和环境,其中C文化的r兴高采烈可以提供最大的价值和影响(实际上在他们不能提供的地方)。我们还想了解不同类型的产品所带来的相对优势——或不同类型的价值——C文化的r兴高采烈的干预措施,以及哪种干预措施最有力地应对转型社会中的哪种挑战。这两个组织打算通过分析、比较和评估来做到这一点C文化的r英国和德国承担的责任:最全面的两个国家C文化的r海外的欢乐项目。 因此,对于这个项目,这两个组织与来自德国和英国的学术合作伙伴建立了合作关系。这些合作伙伴,赫蒂管理学院(柏林)和开放大学(米尔顿凯恩斯),为该项目带来了两种互补的方法来调查不同背景下文化关系的价值。该项目起源于开放大学的文化价值模型(英国艺术与人文研究委员会资助的研究计划的一部分,本身称为文化价值项目)和赫蒂治理学院的公民社会模型。为了这个项目的目的,两种方法都经过了适当的调整并相互对话。 开放大学和赫蒂政府学院对这一领域的文化关系和价值概念化进行了文献回顾。学术合作伙伴还在调整现有模型,以便利用开放大学的文化价值模型和赫蒂政府学院的民事 社会模式。埃及和乌克兰正在使用这两种对话模式进行初步研究。 这篇文献综述对现有的德语和英语文化关系学术文献进行了详细调查。它是对正在进行的工作的介绍,采用一种新的混合方法来调查文化关系的价值,重点是它们对转型社会的影响。 文献综述是该项目的第一个输出。这是开放大学和赫蒂管理学院的独立作品,并不一定代表歌德学院或英国文化协会的观点。该项目的最终结果(于2018年夏季完成)以及歌德学院与英国文化协会之间的密切合作,将特别重要,因为德国和英国加强了与邻国以及彼此之间的联系. 歌德学院和英国文化协会,慕尼黑和伦敦,2018年1月 执行摘要 1.文化关系一词是指对外国文化领域的干预,其目的是加强跨文化对话并带来与安全、稳定和繁荣相关的互惠互利。 2.对文化关系没有普遍认可的定义。概念上的混乱会导致实践中的矛盾,尽管它也可以带来灵活性。 3.正如对文化关系没有统一的定义一样,对于良好的文化关系也没有一种正确的方法,也没有一种简单的评价文化关系的方法。 4.从业者面临着截然不同的文化和地缘政治背景。良好的文化关系必然涉及以与这些背景产生共鸣的方式灵活地调整项目。 5.“文化关系”主要是一个实践者的术语,通常被视为文化外交、公共外交的同义词,并且——对某些人来说——有助于他们国家的软实力。这些术语属于同一个广泛的语义领域并具有许多共同特征,但区分它们很重要。 6.文化关系从业者渴望真正的互惠和相互理解,而文化和公共外交以及软实力有时带有工具主义和自身利益的内涵。 7.不同机构对文化的内在价值和工具价值的重视程度不同。有些人倾向于避免公开的工具主义野心,而是强调内在价值(例如歌德学院),而另一些人则更愿意在内在和工具性目标之间进行平衡(例如英国文化协会)。 8.文化项目的内在价值应该仍然是最重要的。但是,当以表达互惠互利的方式定义工具性目标时,可以而且应该出于务实目的并响应不断变化的供资制度和要求而将其包括在内。 9.评估不同国家和不同参与者的文化关系的价值需要一系列考虑不同观点的方法。 10.将歌德学院和英国文化协会等组织的战略和实践置于其国家更广泛的历史中以了解其独特的方法非常重要。 11.德国文化关系建立在“强烈”的文化概念之上(文化与国家历史、语言和身份密切相关)。 12.相比之下,英国的文化关系是基于一种“弱”的文化概念,源于自由个人主义和英国经验主义的传统。 13.德国和英国在部署文化关系以帮助转型社会方面有着非常相似的目标。但他们有不同的作案手法。 14.这篇文献综述旨在建立对德国和英国文化关系融合的相互认识,作为更密切对话、务实和合作的基础。 15.本综述揭示的文化关系复杂而微妙的性质表明,评估它们的尝试本身必须是复杂的、细微的,并且对它们发生的不同背景和所涉及的不同行为者敏感。 16.文化价值项目是本次审查的第一个产品,旨在建立和使用这种评估方法。它还寻求在德国和英国文化关系之间建立相互融合的意识,作为未来更密切对话、务实和合作的基础。 介绍 “没有什么商品比这种叫做文化交流的东西更奇怪了。说我们的声望需要补品:出口爱乐。这就是我们所说的文化交流!当我们的邻居称我们为害虫时。我们派出了伍迪·赫尔曼……”。(梳子,2015,238)。 文化关系发生在不稳定和风险的背景下,这是任何民族国家都无法控制的,这使得国际关系中的合作比以往任何时候都更加重要。与其采用单边方法,不如希望通过文化关系来增加信任和相互理解,这将有助于解决这些问题。 关于什么是文化关系没有普遍的共识。不同的国家文化关系组织通过不同的视角理解文化关系。例如,英国文化协会对包含软实力的文化关系有一个广泛的定义,从事政策工作的高级职员认为这个项目符合他们成为软实力领域思想领袖的目标 (反映了伦敦的辩论和某种程度上是华盛顿和北京)。相比之下,歌德学院避开了软实力的概念,而是专注于根据传统上更加多边主义的德国外交政策管理良好的文化关系。每个人都可以将文化关系,因此文化,本身视为一个目的,但也是实现特定进一步目标的一种手段——对于本项目的目的而言,最重要的是:促进公民社会和提高“转型社会”的稳定性。1 这篇文献综述的目的是通过检查英语和德语的相关文献来解释理解上的差异以及它们如何影响文化关系方法的差异。这将帮助歌德学院和英国文化协会等组织制定不同但互补的战略,并在需要时协调他们的方法。当前文化领域竞争加剧的背景意味着,尤其是在预算有限的情况下,与一系列不同的合作伙伴和战略合作变得更加可取。 就本研究而言,英国文化协会和歌德学院对文化关系的定义如下: 文化关系被理解为两种或多种文化之间的相互跨国互动,包括国家和/或非国家行为者在文化和公民社会空间内开展的一系列活动。文化关系的总体成果是更大的连通性、更好的相互理解、更多和更深入的关系、互利的交易以及加强人与人之间和文化之间的可持续对话,通过参与和吸引而不是胁迫来塑造。 这篇评论首先探索文化关系并将该术语与相关概念区分开来—— 1“转型中的社会”一词也没有确切的定义,但通常是指正在经历重大结构和制度改革的社会。参见威权统治的转变;O'Donnell,G.A.和SchmitterP.C.(1986),巴尔的摩,约翰霍普金斯大学出版社。 文化外交、公共外交和软实力。在此过程中,我们研究了影响文化关系的文化话语的复杂性。 第二部分简要介绍了德国和英国开展的文化关系,以展示任何国家的文化关系方法如何受到不同历史时期的挑战和流行观念的影响。这些不同的轨迹展示了我们如何为通常相似的实践得出一组不同的术语。事实上,对于动机稍有不同的类似做法,有不同的术语,这常常导致国际影响力辩论中的术语混淆。 一开始就一句话。文化或文化关系或其同级概念没有普遍的定义,任何寻找任何定义的尝试都注定要失败。“文化关系”是一个嵌入实践的概念。政策制定者和学者提供定义和指导方针,而文化关系机构的工作人员、资助者、观众和其他人使文化关系发生在特定的环境中,他们经常意识到这些定义,但试图解决他们面前的问题。 I.文化关系及相关现象 对于国际文化研究、国际关系、媒体和传播研究的学者以及政策制定者来说,“文化关系”的概念主要是在盎格鲁语圈的背景下讨论的,与文化外交、公共外交和软文化等兄弟概念有关。力量。文化关系不是一种独特的现象,而是在更广泛的领域内发生的一系列活动。例如,在德国,几乎不使用文化关系的翻译Kulturbeziehungen或kulturelleBeziehungen,因为政策制定者和从业者在“外国文化和教育政策”的总称下工作(AuswärtigeKultur-undBildungspolitik(AKBP)。努力定义文化关系主要源于文化关系从业者,特别是英国文化协会的前工作人员(例如Mitchell1986;Rivera2015)。除了缺乏作为概念的理论化之外,还缺乏定义文化关系的实证研究和它们是如何工作的(Nisbett2016:在线)。 Wittgenstein(1958)使用术语“家庭相似性”来指代人类对许多不同事物使用同一个词的方式。相反,在文化关系的广义语义领域中,不同的术语经常被用来指代相同的现象。“语义星座”一词更有用(Angetal.2015)。文化关系、文化外交、公共外交和软实力构成了一组术语,用于表示跨境文化活动,这些活动无论是否有意影响一个国家的声誉、影响力和吸引力。文化关系、文化外交和公共外交都将文化相遇作为沟通民族之间理解的一种方式。这些术语重叠,而每个术语也指不同的实践集。那么它们有什么不同呢? 什么是文化? 雷蒙德·威廉姆斯(RaymondWilliams)在他开创性的“关键词”(1976)中建立了一个现在经典的文化定义:1)文明,2)符号或象征系统,3)人类学意义上的生活方式(1976:87-93))。在19世纪和20世纪,随着民族国家成为政治共同体的主导形式,人们经常假设民族、语言和文化的重叠,其中文化指的是定义您的社区和方式的交流形式(包括语言)所代表的生活,包括制定这种生活方式的实际惯例(Hall1997)。超国家政权、侨民和数字通信的出现使文化的定位和制定在21世纪变得更加复杂。然而,这些复杂性在历史上一直存在。文化历史学家偏爱诸如文化转移和历史学或“纠缠历史”等 概念(Ther201:-204;WernerandZimmermann2006;Seigel2005)。 相互信任与理解:文化关系与文化外交 为了区分文化关系和文化外交,文献讨论了所涉及的目标、手段和参与者的差异。在这方面,一个区别是政府的存在和不存在。大多数学者将文化关系理解为一种“自然发生的”现象(Arndt2005;Melissen2005;Rose和Wadham-Smith2004 ),具有长期影响(Pamment2016)并涉及某种互惠交易。但人们必须立即质疑这一定义,尤其是在国家行为者投入大量资金以创建旨在实现特定结果的特定文化干预措施的情况下。德国前外交部长弗兰克-沃尔特·施泰因迈尔表示,“文化、交流和教育的前政治空间”可以为冲突各方的政治和解奠定基础(AuswärtigesAmt,2014a:6)。但是,文化是否存在真正的政策前空间?当然,文化关系通常嵌入跨国界的社会政治关系中。 考虑前英国文化协会官员蒂姆·里维拉(TimRivera)(2015:35)关于文化外交和文化关系的声明: 文化外交采取促进和倡导的方式,将文化内容用于支持外交政策目标和国家利益的特定目的。文化关系发生在政府控制之外,建立相互信任和理解,并在此过程中产生友好和影响。 里维拉以一种良性的方式使用了文化关系这个术语——文化活动