您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[ADB]:英语在债券市场中的接受和使用 - 发现报告
当前位置:首页/其他报告/报告详情/

英语在债券市场中的接受和使用

2023-12-11ADBd***
英语在债券市场中的接受和使用

2023年12月 东盟+3债券市场论坛简介编号。4 接受和使用 债券市场中的英语 Introduction 东盟+3债券市场论坛(ABMF)简介系列旨在为发行人、投资者、市场中介机构、监管机构和政策制定者、学术界和其他相关方提供有关专业债券市场及其发展、必要或理想组成部分的见解。1 之前的ABMF简报重点介绍了专业债券市场,解释了专业投资者的概念及其类别,以及详细的债券市场信息披露基本面。本ABMF摘要将英语作为专业债券市场的常见和关键因素之一,并为相关各方和东盟3国更广泛的债券市场所接受。简报还回顾了债券市场语言方面的一些考虑因素。2在像东盟+3区域债券市场这样异构的环境中使用英语等单一语言可能确实具有挑战性。 在承认这一点之后,作者的意图是强调这一主题是专业的,进而是成功的债券市场不可或缺的现实之一。 对于专业或其他市场的任何特征,要在其他类似市场中便携或可重复使用,需要有一定程度的共同性,最好甚至是标准;这适用于 HIGHTS 对于东盟3国的专业债券市场,英语的接受和使用是必不可少的主题,也是为了建立潜在的区域内专业债券市场。 在可能的情况下,债券发行文件、披露信息和相关监管程序以及在当事人之间出现争议时在法院或争议解决机制中接受使用英语是可取的。 东盟+3的异质性带来了挑战,尽管英语很可能是解决方案的一部分;然而,一些市场在实施英语时存在监管或法律限制 。 尽管存在这些挑战,但这些市场越来越多地找到切实可行的方法,以便在其框架内的管辖范围内增加英语的使用。 鉴于所有相关方都是专业人士,并考虑到潜在的风险缓解,希望该地区的决策者和当局将继续最大限度地考虑在专业债券市场或细分市场中使用和应用英语。,更高的成本和时间延迟。 1ABMF简介系列由经济研究与发展影响部顾问SatorYamadera编写;ShigehitoIai,顾问;和MatthiasSchmidt,顾问;ABMF成员和其他主题专家的意见和专业知识。东盟+3是指东南亚国家联盟(东盟)的10个成员国加上中华人民共和国、日本和大韩民国。 2“关联方”是指债券、票据或伊斯兰债券(伊斯兰债券)发行的参与者;包括但不限于发行人、顾问和承销商、营销代理、法律顾问、支付和结算代理。 投资者分类、文档和披露实践,以及文档和实践表达的语言方式 。 如ABMF简报编号中所述。1和No.2,流动性和活跃的债券市场是基于,除其他要素外,存在专业投资者专用的债券市场细分市场 ,该细分市场由迎合这些专业投资者的市场中介机构组成,这也吸引了更多的发行人;这些市场参与者被认为是能够阅读文档和分析英语信息的先决条件。ABMF简报编号3还解释了在专业市场及其他市场中具体披露的重要性-英语是这种披露的合适媒介,在某些情况下,除了官方的国内语言之外。此外,打算在多个专业市场发行债券的发行人最好使用通用语言的标准化披露文件。本简介旨在为在区域专业市场中普遍接受英语作为债券发行,文档和披露的一种语言提供依据。3 为什么是共同语言? 特定语言的使用定义了市场本身的重要部分。每种经济或法域的法律都是用该经济或法域的语言表达的,每种法律的法律概念也是用该经济或法域的语言表达的。因此,各个经济体或司法管辖区使用自己的语言来进一步描述日常生活事件,商业环境和相关交易以及资本市场(包括债券市场)的规则和国内惯例是可以预期的,也是很自然的。同时,这些描述旨在仅适用于国内情况,并且通常不适合甚至不适用于区域甚至全球情况。 最重要的是,非居民市场参与者或利益相关方可能无法最好地阅读或理解它们,甚至可能来自邻近经济体。在国际最佳实践中应用的技术术语中,这一点可能最为明显,这些术语可能具有不同的含义,甚至在当地语言中没有直接的等效含义。 东盟+3地区由14个债券市场组成-中华人民共和国(PRC)和中国香港被视为独立的市场-拥有19种官方语言。为了在这种异构环境中为发行人,投资者和中介机构提供通用的通信媒介,使用通用语言将是一个实用的解决方案。鉴于英语已经是国际贸易和金融的传统语言,它提供了自己的选择语言。 i,顾问;和MatthiasSchmidt,顾问;从与YaaseShji的对话和通信中 松本的ToyGrdy。亚洲商法研究所审查了本摘要的早期版本,并提供了有 东盟+3债券市场论坛(ABMF)于2010年由东盟+3财长根据亚洲债券市场倡议成立,其任务是支持区域本币债券市场的发展。此后,ABMF成为区域债券市场公共和私营部门利益相关者之间对话的平台,并促进了财政部,证券监管机构,证券交易所,存管机构,托管银行,承销商和其他市场中介机构之间的思想交流和评估组织。ABMF讨论结果有助于解决共同问题并制定政策建议。 亚洲开发银行为感兴趣的各方发布了由ABMF创建并更新的 《东盟3债券市场指南》系列。经济层面的债券市场指南可作为参考资料,以了解有关各个区域市场发展的更多信息,帮助解决误解,并向更多受众传播区域债券市场信息。ABMF已提出,同意并帮助实施东盟3多货币债券发行框架,这是协调东盟3成员经济体专业债券市场的一项实际举措。 作为其努力的一部分,ABMF成立了比较资本市场法律和法规工作组,以研究市场基础和实践。该工作组将与选民和公众分享意见和政策投入,特别是在区域 专业债券市场。 3这份特别的简报是由经济研究和发展影响部顾问SatorYamadera编写的;ShigehitoIa获得宝贵的投入和专业知识,亚洲资本市场协会主席,前长岛大野和全松;和森田和用的建议。 英语作为专业债券市场语言的起源 选择英语作为通用语言的另一个关键原因实际上与语言本身没有直接关系。专业市场的工作基础是所有各方都是专业人士,并采用专业惯例;这种专业方法的一部分是,在发生纠纷或发行人无法支付利息或赎回债券时,需要正式计划解决机制。 当时,在破产程序的规定以及在此类程序中承认债券持有人为债权人方面,英国法律被认为是最先进的。英国法律以英语表示,代表了美国(US)法律(当时许多主要债券交易机构在美国注册)以及其他主要市场的基础 Asia,whichhasledtothenaturalacceptanceofEnglishasapracticallanguageintheissuationofEurobonds.Thus,theinstanceofgoverninglaweffectivelyinfluencetheselectionofEnglishasthedefaultlanguageoftheEurobondmarketasaformofnaturfer. Thisgoestoshowthecloseconnectionbetweenlanguageandgoverninglaw,aswellastheconceptofenforcementofprovisionsundersuchgoverninglaw.ThisABMFBriefserieswillfurtherexplorethesignificanceofgoverninglawanditsexecutioninmoredetyin 这并不是说,只有英语以及所有国际惯例对每个国内环境都适用或有用。对于不熟悉其他市场和实践的各方,英语已成为跨多个市场甚至地区开展业务的渠道。因此,它的使用应被视为东盟+3的任何专业债券市场的关键因素,以及在可行的情况下,更广泛的债券和资本市场。 为什么是英语? 英语已经确立了自己作为国际贸易和金融语言的地位,部分是由贸易文件标准化 4 国际商会的指导。 欧洲债券市场自1963年以来一直存在,被认为是专业债券市场国际最佳实践的先驱,特别是在文件和披露方面,自成立以来一直以英语开展业务(另见侧栏“英语作为语言的起源专业债券市场” )。5 英语作为公共分母 欧洲债券市场参与者选择英语的一个关键原因是需要能够在欧洲的区域参与者之间进行交流,因为他们来自一个讲多种既定语言的异质区域。当时,在没有区域法规的情况下,没有任何做法可以期望或制定以多种语言提供跨境证券的法规或材料,这与当今欧盟的做法不同。因此,英语是所有市场参与者的共同点,他们认为自己是每个市场自己分类的专业投资者。 英语在东盟的接受和使用+3 上一节的论点表明,对于针对东盟+3区域内专业债券市场的专业国内债券市场,接受和使用英语至关重要。因此,让我们考虑在区域背景下英语的可能使用-也就是说,在这种情况下,一个市场的债券发行可能会吸引 另一个区域市场的投资者,或一个市场的发行人想要发行债券、 票据或伊斯兰债券(伊斯兰债券)在另一个区域市场。 这类发行也被称为跨境(区域内)债券发行,它们通过东盟+3多 货币债券发行框架(AMBIF)得到积极支持,这将在本系列后面的简短说明中详细说明。对于这些类型的发行,使用英语成为允许在多个区域市场发行和投资债券的重要渠道。 4国际商会(https://iccwbo.org/)是世界上最大、最具代表性的商业组织。它在100多个经济体中的4500多万成员在私营企业的每个部门都有利益。其使命包括:“[国际商会]使企业更容易进行国际贸易。“实现这一目标的工具之一是使用英语。 5欧洲债券市场的起源改编自国际资本市场协会。关于ICMA。https://www.icmagroup.org/About-ICMA/history/history-of-the-eurobond-market/. 本简报中关于在债券发行相关文件和披露中使用英语的讨论是基于《东盟+3债券市场指南》和《AMBIF实施指南》中的描述。它旨在帮助监管机构、其他市场利益相关者和观察员比较与区域市场使用英语相关的做法。 英语作为国内官方语言。东盟+3的许多司法管辖区承认英语为官方语言之一。这些市场可能允许使用任何官方语言的债券发行文件和营销材料,但当然可能更喜欢英语的文件和披露信息。 使用英语作为标准商业语言在已经接受英语作为商业语言(或商业语言之一)的市场中,市场参与者使用英语进行交流;创建,参考和执行英语商业文档;并依靠这些文档进行决策 ;它们包括发行人,专业投资者,以及提供证券承销或托管服务等金融中介服务的金融机构。披露的概念(对于基本实践)已经在ABMF简报No.这将在下面的ABMF摘要之一中更详细地解释。 以预期当事人的观点使用英语当发行人或承销商以国际投资者或其他市场的利益相关方为目标时,这些投资者需要了解相关信息自然会导致这些信息以所述各方希望消费该信息的语言呈现 。这通常证明使用英语作为交流手段是合理的,也可能导致诸如合同之类的基础文档用英语编写。在这种情况下,承销商的尽职调查可能还会导致英语评估,以支持营销工作。在ABMF简报编号2,已经确定,由于专业投资者的性质,可以假定他们能够消费英语信息,因此,为这些专业投资者服务的中介机构能够以英语编制和传达这些信息,并回答相关的询问。 在法庭上接受英语。在这里,区分以英语进行法院诉讼和法院接受以英语提出的证据的能力。如果英语是官方语言或公认的商业语言之一, 法院诉讼程序可以用英语进行和记录,并且将接受英语证据(包括该语言的合同和商业文件)。在英语不是官方语言的司法管辖区,法院诉讼程序不能用英语进行,尽管证据仍可能以英文原件接受,但可能会受到任何其他要求或限制。 英语在债券市场中的使用符合东盟+3的专业债券市场或细分市场的特点(见ABMF简报编号1),以及专业投资者的性质和一般期望(见ABMF简报编号2),英语是任何专业债券市场或细分市场的关键要素。但是,市场可能会明确区分散户投资者 (通常是公开发行市场)或专业投资者经常光顾的细分市场中对英语的接受程度。 一般预计散户投资者无法使用英语信息;因此,营销材料和信息披露将以国内语言为准。相比之下,专业的债券市场细分市场通常被认为接受英语作为交流手段以及文档和披露信息。但是,在某些市场上,英语作为债券市场的语言尚未被正式接受。 从实践角度谈英语的使用在某些市场中,任何监管程序以