您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。 [港股财报]:新福港二零二五年年报 - 发现报告

新福港二零二五年年报

2026-04-17 港股财报 Man💗
报告封面

C O N T E N T S目錄 Corporate Information公司資料2Chairman’s Statement主席報告4Management Discussion and Analysis管理層討論及分析6Environmental, Social and Governance Report環境、社會及管治報告34Corporate Governance Report企業管治報告126Biographical Details of Directors and Senior Management董事及高級管理層履歷150Report of the Directors董事報告156Independent Auditor’s Report獨立核數師報告169Consolidated Income Statement綜合收益表177Consolidated Statement of Comprehensive Income綜合全面收益表178Consolidated Statement of Financial Position綜合財務狀況表179Consolidated Statement of Changes in Equity綜合權益變動表181Consolidated Cash Flow Statement綜合現金流量表182Notes to the Consolidated Financial Statements綜合財務報表附註184Five Year Financial Summary五年財務概要252 CORPORATE INFORMATION公 司 資 料 BOARD OF DIRECTORS 董事會 Executive Directors Mr. CHAN Ki Chun(Chairman and Managing Director of the Group)Mr. YUNG Kim ManMr. YEUNG Cho Yin, William 陳麒淳先生(本集團主席兼董事總經理)容劍文先生楊楚賢先生 Independent Non-Executive Directors Mr. JIM Fun Kwong, FrederickMr. CHAN Kim Hung, SimonDr. KOU Zhihui 詹勳光先生陳劍雄先生寇志暉博士 AUDIT COMMITTEE 審核委員會 Mr. JIM Fun Kwong, Frederick(Chairman)Mr. CHAN Kim Hung, SimonDr. KOU Zhihui 詹勳光先生(主席)陳劍雄先生寇志暉博士 提名委員會 NOMINATION COMMITTEE Mr. CHAN Ki Chun(Chairman)Mr. CHAN Kim Hung, SimonDr. KOU Zhihui 陳麒淳先生(主席)陳劍雄先生寇志暉博士 REMUNERATION COMMITTEE 薪酬委員會 Mr. CHAN Kim Hung, Simon(Chairman)Mr. JIM Fun Kwong, FrederickMr. YEUNG Cho Yin, William 陳劍雄先生(主席)詹勳光先生楊楚賢先生 COMPANY SECRETARY Ms. LI Kwai Wah 公司秘書 李貴華女士 AUTHORISED REPRESENTATIVES 授權代表 Mr. CHAN Ki ChunMr. YEUNG Cho Yin, William 陳麒淳先生楊楚賢先生 REGISTERED OFFICE 註冊辦事處 Clarendon House2 Church StreetHamilton HM 11Bermuda Clarendon House2 Church StreetHamilton HM 11Bermuda 總部、總辦事處及香港主要營業地點 HEADQUARTERS, HEAD OFFICE AND PRINCIPALPLACE OF BUSINESS IN HONG KONG 香港新界葵涌葵喜街1–11號達利國際中心7樓 7/F, High Fashion Centre1–11 Kwai Hei StreetKwai Chung, New TerritoriesHong Kong 香港股份過戶登記分處 HONG KONG BRANCH SHARE REGISTRAR ANDTRANSFER OFFICE 卓佳證券登記有限公司香港夏慤道16號遠東金融中心17樓 Tricor Investor Services Limited17/F, Far East Finance Centre16 Harcourt RoadHong Kong 駐百慕達代表及主要股份過戶登記處 BERMUDA RESIDENT REPRESENTATIVE ANDPRINCIPAL SHARE REGISTRAR AND TRANSFEROFFICE Conyers Corporate Services (Bermuda) LimitedClarendon House2 Church StreetHamilton HM 11Bermuda Conyers Corporate Services (Bermuda) LimitedClarendon House2 Church StreetHamilton HM 11Bermuda 核數師 AUDITOR 鄭鄭會計師事務所有限公司,執業會計師於《會計及財務匯報局條例》下的註冊公眾利益實體核數師(香港法例第588章) Cheng & Cheng Limited,Certified Public AccountantsPublic Interest Entity Auditor registered in accordancewith the Accounting and Financial Reporting Council Ordinance(Cap. 588 of the Laws of Hong Kong) 法律顧問 LEGAL ADVISERS As to Hong Kong law:ONC Lawyers 柯伍陳律師事務所 Conyers Dill & Pearman As to Bermuda law:Conyers Dill & Pearman PRINCIPAL BANKERS 主要往來銀行 中國銀行(香港)有限公司香港上海滙豐銀行有限公司恒生銀行有限公司東亞銀行有限公司創興銀行有限公司中國建設銀行(亞洲)股份有限公司大新銀行有限公司 Bank of China (Hong Kong) LimitedThe Hongkong and Shanghai Banking Corporation LimitedHang Seng Bank LimitedThe Bank of East Asia, LimitedChong Hing Bank LimitedChina Construction Bank (Asia) Corporation LimitedDah Sing Bank, Limited STOCK CODE 股份代號 1447 1447 WEBSITE 網站 www.sfkchl.com.hk www.sfkchl.com.hk CHAIRMAN’S STATEMENT主 席 報 告 Dear Shareholders, 各位股東: On behalf of the board (the “Board”) of directors (the “Directors”) ofSFK Construction Holdings Limited (the “Company”), I am honoured topresent the annual report of the Company and its subsidiaries (collectively“SFK” or the “Group”) for the year ended 31 December 2025 (the “Year”or “2025”). 本人謹代表新福港建設集團有限公司(「本公司」)董事(「董事」)會(「董事會」)欣然提呈本公司及其附屬公司(統稱「新福港」或「本集團」)截至二零二五年十二月三十一日止年度(「年內」或「二零二五年」)的年報。 年 內,本 集 團 總 收 益 增 加0.39%至4,627.43百 萬 港元(二零二四年:4,609.27百萬港元),而本集團錄得本公司權益股東應佔純利15.99百萬港元(二零二四年:27.77百萬港元)。 For the Year, the total revenue of the Group increased by 0.39%to HK$4,627.43 million (2024: HK$4,609.27 million) and the Grouprecorded a net profit attributable to equity shareholders of the Companyof HK$15.99 million (2024: HK$27.77 million). During the Year, the Group has been awarded 16 new projects asa main contractor in Hong Kong with a total original contract sumof approximately HK$7,181 million (2024: HK$2,662 million). Theoutstanding value of our ongoing projects as at 31 December 2025was approximately HK$15.9 billion (2024: HK$12.7 billion), whichcomprise 13 projects for general building works and 24 projects forcivil engineering works. After the Year, the Group has been awarded 1project for Civil Engineering works with a total original contract sum ofapproximately HK$576 million through a joint venture, in which the Groupparticipates 41%. As such, the outstanding value of projects on hand isstill maintained at a healthy level. 年內,本集團於香港以總承建商身份獲批16個新項目,原訂合約總額約為7,181百萬港元(二零二四年:2,662百萬港元)。於二零二五年十二月三十一日,我 們 在 建 項 目 的 未 完 成 價 值 約 為159億 港 元(二 零二四年:127億港元),其中包括13個一般樓宇工程項目及24個土木工程項目。於本年度後,本集團經合營公司獲批1個土木工程項目,原訂合約總額約為576百萬港元,本集團參與該合營公司41%。因此我們手頭項目的未完成價值維持在健康水平。 過去一年充滿了種種挑戰。縱觀全球,美國與各國間的關稅爭端、地緣政治緊張局勢及經濟動蕩繼續影響全球經濟。然而,美國聯邦利率正從較高水平逐步回落,香港政府亦推出若干振興經濟措施,尤其是北部都會區發展。所有該等