您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。 [美国国际教育协会]:通过学术交流建立伙伴关系:中美学者项目最终报告 - 发现报告

通过学术交流建立伙伴关系:中美学者项目最终报告

2025-02-26 美国国际教育协会 匡露
报告封面

中美学者项目终期报告 阿尤布·扎雷伊,博士 & 米尔卡·马尔特尔,博士.三月二〇二四 CUSP得以实施得益于纽约卡耐基公司、福特基金会、哈佛-燕京学院、卢斯基金会和洛克菲勒兄弟基金会的资助。 目录表 简介2项目背景 评估报告章节概要 CUSP学者与学生:简介4参与者人口统计 大学关联 个人与职业成长 6 知识、技能和态度7专业技能变化语言技能改变跨文化意识 网络、活动与社区影响11CUSS网络知识生产,发展国际交流项目,社区服务 附录B 19附录C 20附录A 18结论17 简介 项目背景 中美学者奖学金计划是一项重要的单次奖学金项目,旨在促进美国和中国之间学者、学生在2021-2023年之间的交流。在新冠疫情大流行和地缘政治事件影响美国和中国学者、学生的教育文化交流之际,CUSP进一步推进了教育文化交流的机会。该计划由纽约卡耐基基金会、福特基金会、哈佛-燕京学院、洛克菲勒基金和Lucas Foundation资助。兄弟基金。该计划由国际教育研究所(IIE)实施。 CUSP推动了美国与中国之间的对话和理解,同时为以下研究提供支持: •美国院校学者来华教学和进行科研。•美国研究生来中国学习和进行研究•中国学者在美国进行研究和教学;•中国研究生将前往美国进行研究。 From 2021 to 2023, CUSP supported 50 scholars and students, including 27 participants from the United States and 23 participants from China and Hong Kong. Scholars and students from the United States visited higher education institutions in China, while participants from China and Hong Kong visited colleges and universities in the United States. For ease of reading, these two groups are referred to as “U.S.” and China/HK” throughout the report. CUSP项目目标 CUSP旨在解决促进美国与中国/香港教育交流的迫切需求。该项目通过以下目标实现了这一目标: 1. 提升合格的美国和中国学者及学生在各个领域的知识、研究和教学能力。2. 使学者和学生能够加强与东道国同行网络的联系,并作为文化交流使者。3. 使现有的教育合作关系得以持续,同时为美国和中国学生在校生、教职员工以及大学之间的未来合作奠定基础。 关于评估 IIE的研究、评估和学习(REL)团队衡量了CUSP目标和发展目标的进展情况。在整个项目中,REL团队不断收集来自CUSP学者和学生的数据。在项目的早期阶段进行了一项基线调查,调查参与者对项目前资源和支持的体验。最终的调查提供了对他们体验的概述和反思,重点关注项目成果和可能的长期影响。 所有CUP学者和学生于2021-2023年间完成了基础和最终调查(表格A)。总共50位学者和学生参与了调查(图1)。 报告章节 报告分为五个主要部分: •CUSP学者与学生:简介提供有关CUSP学者和学生的人口统计学及大学隶属关系信息。•个人与职业成长:提供有关参与者因项目而实现的个人和职业成长的整体成果的详细信息。•知识、技能和态度:展示参与者知识、关键技术及语言技能以及整体行为和态度随时间的变化。•网络、活动与社区影响:总结了参与者拓展人脉的活动志愿服务、创建知识产品以及与东道主社区联络。•资源与项目支持:详细记录参与者对项目及主办方资源和支持的反馈,他们在主办方机构的经历以及面临的挑战。 CUSP学者与学生:简介 中国-美国学者奖学金计划支持了来自美国和中国/香港的50名学者和学生。在2021年该计划开始时,中国/香港实行了广泛的旅行限制,因此,许多美国参与者以虚拟方式参加了他们的项目。随着项目的推进,更多的美国学者和学生可以前往中国。然而,挑战依然存在。因此,大多数美国学者和学生以虚拟或混合方式参加了项目(见图2)。相比之下,所有中国/香港的学者和学生都前往美国体验。在讨论项目成果和影响,特别是按国家划分时,这证明了这是一个重要的区别。 参与者人口统计 大多数来自美国的CUSP参与者为男性,而中国/香港的大部分参与者为女性(见图3)。两国学生中,女性比例占多数(55%)。参与者的年龄在22至69岁之间,学生的平均年龄低于学者。 25%的参与者表示自己是少数族裔群体的一部分。两国学者和学生中,有23%的人自认为是少数民族,20%的人是移民或寻求庇护者,16%的人是LGBTQIA+群体,14%的人处于经济不利地位。该计划仅收集了美国参与者的种族和民族数据,其中超过一半的美国参与者(56%)自认为是白人,33%的人自认为是亚洲人。 在他们参与CUSP项目之前,大多数参与者(64%)在大学全日制学习(见图4)。其中大部分参与者作为学生参与CUSP,攻读博士学位(66%)。几乎三分之一的参与者(32%)在职。在职参与者主要在教育领域工作(75%),所有在职参与者中有31%在政府/公共部门工作,22%在私营部门工作。 大多数CUSP参与者(44%)在项目开始时拥有博士学位,其次是拥有研究生学位的参与者(34%)(图5)。拥有博士学位的参与者主要是美国和中国学者,两国大多数学生持有研究生学位。 大学附属机构 大多数CUSP参与者(88%)在整个项目期间都与一所大学相关联,涉及美国和中国/香港的高等教育机构。这些机构列在附录A中。 个人及职业成长 CUSP参与者表示,该项目对他们个人和职业发展产生了积极影响。88%的受访者表示,该计划以积极的方式影响了他们的个人发展,而所有受访者(100%)都认为CUSP提升了 他们的职业发展。中国参与者报告称,他们对个人发展的积极影响(91%)大于美国同行(86%)(见图6)。 我在CUSP项目期间所经历的灵感、成长和学习是无价的!——美国CUSP学生 CUSP对参与者专业发展的积极作用引起了美国和中国/香港的学者和学生的关注(图7)。参与者重视他们在CUSP中获得的实际经验,以及通过该程序建立的联系。 我能够向信息学社区介绍我的工作,并与该领域的人建立联系,这都得益于CUSP的经历。我能够在我的导师的帮助下举办国际会议……通过这次会议,我与世界各地的学者建立了联系。”——CUSP学者,中国/香港 我完成了我的毕业论文及其相关论文。我听了两个与我的学习高度相关的课程。我与我的研究领域内的专家进行了深入的交流。在个人方面,我不再觉得陌生我对英语的使用有了更深的理解。我还对美国宗教和文化有了更深的洞察。” ——CUSP,学生,中国/香港 知识、技能和态度 CUSP参与者通过该计划提升了他们的知识、技能和态度,包括对关键关注领域的了解,从全球问题到可靠的新闻来源(图8)。98%的受访者(98%)表示,他们在项目结束后对关键全球问题的了解得到了积极的提升。 中国/香港的受访者表示,与美国的受访者相比,他们在关键主题从基线到最终的知识变化更大(见图9)。美国参与者报告称,在海外新闻来源和信誉良好的新闻来源方面的知识变化最大,而中国/香港的参与者则指出,在上述两个相同领域以及他们本国的影响方面,知识变化最大。 图9.各国焦点领域的知识变化 我总是想要与海外学者建立联系,他们不仅能为我提供访问收藏和人际关系不仅启发了我,还激发了我的学术灵感。我也看到了自己和那里的一些学者们的机遇。form our own workshop on a major translation project, which can be bigger than my current book project. This trip also taught me how to manage budgets, and how to prepare for uncertainties on a daily basis.” CUSP Scholar, U.S. 专业技能变化 CUSP项目参与者在项目结束时对自己技能水平的反思因领域和国家而异(见图10)。美国参与者报告在灵活性和适应性方面具有最高水平的专长,而在外语和冲突解决方面的专长水平相对较低。中国参与者报告在大多数领域都具备高技能水平,在批判性思维、灵活性、多元化和研究等领域的自我评价达到专家级别。他们认为自己在自我意识和非言语沟通这两个领域的专长较低。 图10.各国专业技能 来自两国参与者的报告显示,他们的专业技能有积极且显著的变化(96%)。所有学生都报告了某种程度或显著的正向职业变化(100%),而学者们的比例则为93%。 CUSP曾经塑造并还在塑造着我作为艺术家、推广者和研究者的身份。换言之,带着这些身份进入该计划使我有自信体现自己的经历。作为艺术家和推广者,我的身份在我研究受阻时,成为了寻找社群和知识时的指南针。 ——美国CUSP学生 CUSP項目的經歷讓我有機會與我專業領域内的一些頂尖科研人員見面並合作。在新冠肺炎流行的這段時期,這確實是一種相當珍貴的體驗。通過相互了解,並非僅僅是在學術領域,我與我所在寄宿機構的一些研究生和教職員工建立了堅實的關係。同時,我也向他們介紹了一些香港的同仁,以探索未來的合作機會。\" – CUSP學者,中國/香港 语言技能转变 大多数CUSP参与者(74%)没有正式学习过口语。92%在项目期间使用东道国语言。 美国参与者中,37%的人学习中文,而他们对应的13%的中国人学习英语。 82% 几乎所有参与者都描述说他们的自信心 在使用东道国语言的能力在项目期间有所下降(见图11)。美国学者和学生在使用中文方面的信心尤其不足,这是他们在项目经历中的认识。这些发现与其他交换项目类似,尤其是在交换环境中练习第二语言的困难方面。 我本以为我了解香港,但我错了。那里的人更倾向于讲粤语,它是中国的11种语言之一,对我来说是外语……我只能讲普通话。尽管我知道香港的这一基本语言特征,但我仍然震惊地意识到,如果当地人不说英语,与他们的交流是多么困难。”——美国CUSP学者 语言是一个预期的挑战。我的中文很好,但不是完美无缺。我在那之前和那段时间都花了一些时间授予研究解释中国艺术术语所需术语的资助。” –美国CUSP学者 跨文化意识 参与者在CUSP期间(见图12)对东道国的跨文化知识有所提升。他们对文化、信仰和价值观的理解加深,并增加了对东道社区种族、民族和宗教多样性的了解。美国参与者对中国的政府结构、政治过程和种族及民族多样性了解的增长最为显著。中国参与者提高了对美国历史、地理、文化和价值观以及外交关系的认识。几乎所有参与者(98%)表示,CUSP项目对他们对东道国的了解有积极和显著的提升。 美国和中国学者及学生在CUSP经历之前就对全球事件表现出较高的兴趣(图13)。他们对这些领域的兴趣,主要是世界事件、社会问题以及了解人们的生活方式,在项目结束后仍相对强烈。学习人们生活方式方面的略微下降主要是由于美国参与者的反馈。由于大多数美国参与者是通过虚拟或混合模式参与CUSP的,他们并不一定有与中国参与者相同的人身交流经验。 图13. 参与者对全球问题的兴趣 “在与我的东道国个体互动中,大多数都包含文化交流的元素。从与我公寓附近的小面摊主讨论纽约的中餐馆,以及他们的食物是否‘正宗’,到与中央美术学院建筑系教授的长篇交流,探讨文科教育的重要性……我总是努力强调我们的共同价值观,并就不同的文化方法相互学习和分享……” ——美国Cusp学生 网络、活动与社区影响 CUSP 参与者报告称,他们在会议期间接触到了新的学术和专业合作。项目(94%)(图14)。通过其