[PARTY1] [PARTY2] and [PARTY3] 授权间协议 电动汽车充电基础设施合同管理 [根据需要开发模板,以提供项目细节] 免责声明:本模板机构间协议不能替代独立的专家意见,各方必须确保他们在使用本文件之前已经采取了适当的法律、财务和技术建议。SFT及其法律顾问对其他各方使用本文件所造成的损失均不承担任何责任。 TABLEOFCONTENTS 条款 页码 1 定义和解释 1 2 术语 3 3 原则和关键目标 3 4 管理局的承诺 3 5 成本、收入和资金 4 6 权威代表 5 7 TheLEADAUTHORITY 6 8 决策 6 9 项目管理 6 10 签订合同等的授权。 7 11 负债 7 12 知识产权 7 13 补救 8 14 争议解决 8 15 WITHDRAWAL 9 16 终止 10 17 保密性和公告 11 18 信息自由 12 19 担保 13 20 无代理或合伙 13 21 完整协议 13 22 不一致性 14 23 SEVERANCE 14 24 WAIVER 14 25 修订 14 26 管辖法律和司法管辖区 14 27 NOTICES 14 28 GENERAL 15 29 COUNTERPARTS 15 30 成本 15 附表18 第1部分-协作原则18 第2部分-授权和保留事项20 AGREEMENT between (1)[PARTY1]; (2)[第2条];and (3)[PARTY3]一起 “当局”WHEREAS: (A)就当局之间日期为[的谅解备忘录而言](the"MOU“),当局已共同采购并同意管理一项项目的合同,该项目涉及在[](the"项目“);以及 (B)除谅解备忘录的条款外,当局已同意根据本协议的条款共同实施本项目。 已同意如下: 1定义和解释 1.1在本协议中: "授权代表"指根据第6条任命和行事的为项目目的的管理局代表; “协作原则“是指本协议附表第1部分规定的原则。 “开工日期“是指本协议的最后签署日期; “特许权合同“是指在开工日期或前后与供应商签订的与项目有关的特许权合同; “数据保护法“是指根据本协议不时与数据保护和个人数据处理有关的任何法律,包括但不限于上述一般性: 2018年数据保护法 《通用数据保护条例》(EU)2016/679(在英国国内法中保留,并根据《2018年欧盟(退出)法》(经修订)和《数据保护、隐私和电子通信(修正案等)(欧盟退出)条例2019/419》修订的范围内);和 《2003年隐私和电子通信(EC指令)条例》(在英国国内法中保留,并根据《2018年欧盟(退出)法》(经修订)和《数据保护、隐私和电子通信(修正案等)(欧盟退出)条例2019/419》修订)。 “委托事项“是指领导当局有权根据第8.1条代表当局决定和执行的事项; “财政年度“指自任何一年的4月1日开始至次年的3月31日结束的期间; “知识产权“是指任何和所有专利,商标,商标名称,版权,精神权利,设计权利,数据库权利,专有技术以及所有或其他知识产权,无论是否已注册或能够注册,是否在英国或世界任何其他地方存在,以及与之相关的所有或任何商誉,以及申请注册的权利; "领导权限"是指[ “Material“是指管理局创建、使用或提供的与本协议有关的所有数据、文本、图形、图像和其他材料或文件(除非在首次使用或提供之前,管理局通知其他人其提供的数据、文本不在本定义范围内); “预留事项“是指领导机关无权决定或执行的事项,但应保留给相关机关根据第8.1条作出的决定;和 “供应商“是指[]作为被指定签订特许权合同的中标人,将安装、运营和维护与项目相关的电动汽车充电基础设施网络;和 “苏格兰运输”指苏格兰政府执行机构为电动汽车基础设施基金下的项目提供资金。 1.2除非有相反的意图,否则谅解备忘录中规定的词语、表述和解释性引用在本协议中具有相同的含义。 1.3对条款和附表的引用是指本协议的条款和附表。 1.4本协议中的标题仅为方便而插入,在解释本协议时应忽略。 1.5本协议中对任何种类的文件(包括本协议)的任何引用均指不时修订或更改或补充或更新或替换的文件。 2术语 2.1本协议应在开工日期生效,并应继续对当局有效,直到以下最早发生: 2.1.1当局以书面形式同意其终止; 评论[BurnPaull1]:起草注释-插入指定仲裁员 2.1.2协议由[的决定终止]符合第14条; 2.1.3当局根据第15条退出本协议;或 2.1.4特许权合同的终止日期。 评论[BurnPaull2]:起草注释-当局可能希望在此处明确和突出地表达特定于当局或项目的目标。 3原则和关键目标 3.1当局同意根据本协议的条款共同管理供应商对项目的交付。 3.2各当局特此表示,其已获得所有必要的同意,足以确保本协议为项目规定的职能授权。 3.3当局应尽一切合理努力,确保所有代表他们与项目有关的个人在任何时候都应按照项目的最佳利益行事。 3.4当局承诺在适当的情况下,根据数据保护法规定的职责,分享与项目相关的数据和知识。 3.5在合作中,当局同意他们将根据合作原则开展项目。 评论[BurnPaull3]:起草注释-当局应考虑他们是否可以采购其他 EVI的协议。 4管理局的承诺 4.1当局同意并承诺根据本协议的条款对本项目作出承诺,并且不委托和/或承担任何寻求或将采购交付与本协议条款之外的项目范围内相同或类似服务的采购和/或项目,除非: 4.1.1本协议已根据第2条终止;或 4.1.2当局获得其他当局的书面同意 评论[BurnPaull4]:起草注释-本条款假定支出、收入和账户的基本头寸。 它假定当局之间的账目将每年核对一次。当局不妨增加以下方面的规定: -更经常的定居点; -牵头机构收取费用/报销以支付其履行牵头机构职责的合理成本和开支; -牵头机构在发生支出之前收到款项;和/或 -其他项目特定元素 Theagreementassumesbelow(Clause5.4)thattheLeadAuthoritywillbeabletodrawdownTransportScotlandfundingfortheProject.Thatwillbearelevantconsiderationforhowcostsaresettledbetweentheparties. 5成本、收入和资金支出 5.1根据本协议,只有牵头当局有权代表当局承担支出或收取收入,这应该根据项目文件或当局之间不时达成的协议进行。 5.2当局可以不时同意向与项目有关的支出提供[相等的]财政捐款,此类捐款应支付给牵头当局。 Income 5.3根据特许权合同,供应商应向当局支付的所有款项均应支付给牵头当局。 5.4牵头机构有权提取所有苏格兰运输赠款资金,任何机构有权代表每个机构获得与项目有关的资金。 5.5项目的所有收入均应按照第条的规定用于支出。 5.1以上或应由当局[平等]分享。 Accounts 5.6应要求牵头当局编制账目,包括根据本协议从苏格兰运输部收到的任何支出、收入或赠款的详细信息(“Accounts“)在项目过程中的每个财政年度。 5.7牵头机构应: 5.7.1在帐目中真实完整地记录上一个财政年度的所有相关付款;和 5.7.2在每个财政年度结束后的[五个]个工作日内,向其他当局提供: (a)该期间的未经审计的帐目,以及该等帐目符合本第5条的证明;以及 (b)AreconciliationstatementidentifyingthebalanceduefromorowingtoeachAuthoritysuchthatanynetprofitsorlossesintheAccountsareshared[equally]betweentheAuthorities. 5.8根据第5.7.2(b)条规定,在收到对账报表后的[三十]个工作日内,任何管理局根据对账报表所欠的款项应将该金额的相关平衡发票发送给一个或多个管理局。 5.9当局根据第5.8条收到发票付款,应在[三十]个工作日内全额付款。 5.10当局特此同意与账目有关的任何分歧,包括但不限于: 5.10.1如果领导机构进行任何工作或产生任何其他机构未设想的有效利用时间和/或资源的成本或费用;或 5.10.2如果任何当局认为可能会产生与项目相关的不成比例的成本;应由当局根据第14条解决。 评论[BurnPaull5]:如果增加更多的责任,当局可能希望考虑一个代表是否合适,或者每个当局应该有多个代表。 6权威代表 6.1各管理局应任命一名管理局代表,并应在开工日期之前以及任何新的管理局代表被任命时将其管理局代表的身份通知其他管理局。 6.2各管理局代表应负责: 6.2.1代表其当局与其他当局就项目进行沟通; 6.2.2在自己的权力范围内支持项目; 6.2.3尽可能确保牵头机构建议管理局作出决定的任何事项应迅速考虑和确定,并适当考虑联合实施项目对各管理局的好处; 6.2.4确保其权力机构提供确保项目有效实现所需的任何形式的支持。 评论[BurnPaull6]:起草注释-7.2中的列表应根据需要扩展,并考虑项目的具体情况。 7TheLEADAUTHORITY 7.1当局联合和各别行事,自开工日期起任命[]成为履行与授权事项有关的职能的牵头机构,这些职能应代表当局执行。[]同意根据本协议的条款和条件以该身份行事。 7.2牵头机构将负责实施本项目,包括: 7.2.1特许权合同的持续经营和管理; 7.2.2代表当局与供应商沟通; 7.2.3根据特许权合同向供应商付款和收取付款; 7.2.4代表当局与苏格兰交通部就项目进行沟通; 7.2.5为项目目的从苏格兰运输部提取资金; 7.2.6当局之间关系的持续管理;和 7.2.7当局不时同意的任何其他事项。 8决策 8.1与本协议附表第2部分概述的事项有关的决定应为附表该部分规定的委托事项或保留事项。 8.2如果有关当局已就保留事项作出决定,则可指示牵头当局在实践中执行该决定。 8.3TherelevantAuthoritiesmaydeclarebynoticeinwritingtotheotherAuthoritiesthatanymatterarisingistobetreatedasaDelegatedmatteroraReservedmatterforthepurposeofthisAgreement. 评论[BurnPaull7]:起草注释- 当局可能已经拥有他们希望纳入或参考的“项目文件”。当局应考 虑其项目所需的文件(可能比此处列出的文件更多或更少)以及适当的审查和批准程序,包括时间表。 9项目管理 9.1牵头机构应编制并保持最新的项目管理项目计划、工作计划、资源计划和年度预算(“项目文件”). 9.2TheProjectDocumentsshallbesenttotheAuthoritiesindraftformforcommentwhenfirstpreparedandonthemakingofanyupdateoramendment,whoshallrespondwithany 在[一个月][或当局之间以书面形式商定的]期限内发表评论。 9.3牵头当局应接收并考虑各当局对项目文件的意见,并应准备一份拟议的最终版本,送交当局批准,当局应在[一个月][或当局之间以书面形式商定]的期限内作出回应。 9.4IftheProjectDocuments,oranyupdatedoramendedversionoftheProjectDocuments,arenotapprovedbyalloftheAuthoritiesthenthedisagreementshallberesolvedinaccordancewithClau