您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:汇思太平洋中期报告2023 - 发现报告
当前位置:首页/财报/招股书/报告详情/

汇思太平洋中期报告2023

2023-08-14港股财报Z***
汇思太平洋中期报告2023

CHARACTERISTICSOFGEMOFTHESTOCKEXCHANGEOFHONGKONGLIMITED(THE“STOCKEXCHANGE”) GEMhasbeenpositionedasamarketdesignedtoaccommodatesmallandmid-sizedcompaniestowhichahigherinvestmentriskmaybeattachedthanothercompanieslistedontheStockExchange.Prospectiveinvestorsshouldbeawareofthepotentialrisksofinvestinginsuchcompaniesandshouldmakethedecisiontoinvestonlyafterdueandcarefulconsideration. GiventhatthecompanieslistedonGEMaregenerallysmallandmid-sizedcompanies,thereisariskthatsecuritiestradedonGEMmaybemoresusceptibletohighmarketvolatilitythansecuritiestradedontheMainBoardoftheStockExchangeandnoassuranceisgiventhattherewillbealiquidmarketinthesecuritiestradedonGEM. Thisreport,forwhichthedirectors(the“Directors”)ofMillenniumPacificGroupHoldingsLimited(the“Company”)collectivelyandindividuallyacceptfullresponsibility,includesparticularsgivenincompliancewiththeRulesGoverningtheListingofSecuritiesonGEMoftheStockExchange(the“GEMListingRules”)forthepurposeofgivinginformationwithregardtotheCompany.TheDirectors,havingmadeallreasonableenquiries,confirmthat,tothebestoftheirknowledgeandbelief,theinformationcontainedinthisreportisaccurateandcompleteinallmaterialrespectsandnotmisleadingordeceptive,andtherearenoothermatterstheomissionofwhichwouldmakeanystatementhereinorthisreportmisleading. 香港联合交易所有限公司(“联交所”)GEM的特色 GEM的定位,乃为中小型公司提供一个上市的市场,此等公司相比起其他在联交所上市的公司带有较高投资风险。有意投资的人士应了解投资于该等公司的潜在风险,并应经过审慎周详的考虑后方作出投资决定。 由于GEM上市公司普遍为中小型公司,在GEM买卖的证券可能会较于联交所主板买卖之证券承受较大的市场波动风险,同时无法保证在GEM买卖的证券会有高流通量的市场。 本报告乃遵照联交所GEM证券上市规则(“GEM上市规则”)的规定提供有关汇思太平洋集团控股有限公司(“本公司”)的资料。本公司各董事(“董事”)共同及个别对本报告承担全部责任。董事于作出一切合理查询后确认,就彼等所深知及确信,本报告所载资料在各重大方面均属准确及完整,且并无误导或欺诈成分,亦无遗漏任何其他事项,致使本报告内任 何声明或本报告有所误导。 TheboardofDirectors(the“Board”)oftheCompanyispleasedtopresenttheunauditedcondensedconsolidatedresultsoftheCompanyanditssubsidiaries(collectivelyreferredtoasthe“Group”)forthethreeandsixmonthsended30June2023togetherwiththeunauditedcomparativefiguresforthecorrespondingperiodsin2022asfollows: 本公司董事会(“董事会”)欣然呈报本公司及其附属公司(统称“本集团”)截至二零二三年六月三十日止三个月及六个月的未经审核简明综合业绩,连同二零二二年同期的未经审核 比较数字如下: UnauditedCondensedConsolidatedStatementofProfitorLossandOtherComprehensiveIncome未经审核简明综合损益及其他全面收益表 Forthethreeandsixmonthsended30June2023 截至二零二三年六月三十日止三个月及六个月 ThreemonthsendedSixmonthsended30June30June 截至六月三十日止三个月截至六月三十日止六个月 2023 2022 2023 2022 二零二三年 二零二二年 二零二三年 二零二二年 HK$’000 HK$’000 HK$’000 HK$’000 千港元 千港元 千港元 千港元 Notes (unaudited) (unaudited) (unaudited) (unaudited) 附注 (未经审核) (未经审核) (未经审核) (未经审核) Revenue 收益 4 22,886 4,479 23,059 63,952 Costofsales 销售成本 (21,775) (4,442) (21,941) (61,840) Grossprofit 毛利 1,111 37 1,118 2,112 Otherincome 其他收入 4 1 6 2 Administrativeexpenses 行政开支 (1,905) (2,240) (3,703) (4,771) Lossfromoperation 营运亏损 (790) (2,202) (2,579) (2,657) Financecosts 财务费用 (562) (499) (1,087) (1,001) Shareofresultsofassociates,net 分占联营公司业绩净额 (2,087) (47) (3,329) (2,865) Lossbeforetax 除税前亏损 (3,439) (2,748) (6,995) (6,523) Incometaxexpense 所得税开支 5 – – – – Lossfortheperiod 期内亏损 (3,439) (2,748) (6,995) (6,523) Othercomprehensive(loss)/incomefortheperiodnetoftax: 期内其他全面(亏损)╱收入 (扣除税项): Itemsthatmaybereclassifiedtoprofitorloss: 可能重新分类至损益的项目: Exchangedifferencesontranslatingforeignoperations 换算海外业务时的汇兑差额 537 80 420 78 Shareofothercomprehensivelossofassociate 分占联营公司之其他全面亏损 (643) (1,053) (457) (901) Othercomprehensivelossfortheperiod 期内其他全面亏损 (106) (973) (37) (823) Totalcomprehensivelossfortheperiod 期内全面亏损总额 (3,545) (3,721) (7,032) (7,346) Lossfortheperiodattributableto: 以下人士应占期内亏损: —OwnersoftheCompany —本公司拥有人 (3,432) (2,471) (6,955) (6,137) —Non-controllinginterests —非控股权益 (7) (277) (40) (386) (3,439) (2,748) (6,995) (6,523) Totalcomprehensive(loss)/incomefortheperiodattributableto: 以下人士应占期内全面 (亏损)╱收入总额: —OwnersoftheCompany —本公司拥有人 (3,633) (3,386) (7,065) (6,912) —Non-controllinginterests —非控股权益 88 (335) 33 (434) (3,545) (3,721) (7,032) (7,346) (3.33) (restated) (6.75) (restated) LossperShare(cents) 每股亏损(港仙) (经修订) (经修订) —Basic —基本 7 (2.40) (5.95) —Diluted —摊薄 7 (3.33) (2.40) (6.75) (5.95) UnauditedCondensedConsolidatedStatementofFinancialPosition 未经审核简明综合财务状况表 30June 31December 2023 2022 二零二三年六月三十日 二零二二年十二月三十一日 HK$’000 HK$’000 千港元 千港元 Notes (unaudited) (audited) 附注 (未经审核) (经审核) Non-currentassets 非流动资产 Property,plantandequipment 物业、厂房及设备 8 3 56 Right-of-useassets 使用权资产 – – Investmentsinassociates 于联营公司之投资 10,119 13,906 Investmentinajointventure 于一间合营企业之投资 – – 10,122 13,962 Currentassets 流动资产 Tradereceivables 应收账款 9 36,722 21,841 Otherreceivables,prepaymentsanddeposits 其他应收款项、预付款项及按金 1,143 1,263 Bankandcashbalances 银行及现金结余 1,244 1,655 39,109 24,759 Currentliabilities 流动负债 Tradepayables 应付账款 10 9,297 551 Otherpayables,depositsreceivedand accruedexpenses 其他应付款项、已收按金及应计费用 11 14,817 13,532 Amountduetoanassociate 应付一间联营公司款项 906 906 Leaseliabilities 租赁负债 1,267 1,515 Convertiblebonds 可换股债券 12 21,600 20,577 47,887 37,081 Netcurrentliabilities 流动负债净值 (8,778) (12,322) Totalassetslesscurrentliabilities 总资产减流动负债 1,344 1,640 Non-currentliabilities 非流动负债 Convertiblebonds 可换股债券 12 5,496 – Leaseliabilities 租赁负债 –

你可能感兴趣

hot

汇思太平洋中期报告2022

港股财报2022-08-12
hot

汇思太平洋中期报告2021

港股财报2021-08-13
hot

汇思太平洋中期报告2024

港股财报2024-09-09
hot

汇思太平洋2023 年报

港股财报2024-04-29
hot

汇思太平洋2020 年报

港股财报2021-03-31