您的浏览器禁用了JavaScript(一种计算机语言,用以实现您与网页的交互),请解除该禁用,或者联系我们。[港股财报]:旷世控股二零二二年中期报告 - 发现报告
当前位置:首页/财报/招股书/报告详情/

旷世控股二零二二年中期报告

2022-09-29港股财报无***
旷世控股二零二二年中期报告

CONTENTS 目录 04Definition 释义 06Corporateinformation 公司资料 08Managementdiscussionandanalysis 管理层讨论与分析 16Corporategovernancereport 企业管治报告 17Otherinformation 其他资料 24Interimcondensedconsolidatedstatementofcomprehensiveincome 中期简明综合全面收益表 26Interimcondensedconsolidatedstatementoffinancialposition 中期简明综合财务状况表 28Interimcondensedconsolidatedstatementofchangesinequity 中期简明综合权益变动表 29Interimcondensedconsolidatedstatementofcashflows 中期简明综合现金流量表 31Notestotheinterimcondensedconsolidatedfinancialstatements 中期简明综合财务报表附注 DEFINITION 释义 Inthisinterimreport,unlessthecontextotherwiserequires,thefollowingtermsshallhavethemeaningssetoutbelow: “Board”theboardofDirectors “董事会”指董事会 于本中期报告内,除文义另有所指外,下列词汇应具有下文所载涵义: “China”,“PRC”or“Mainland”thePeople’sRepublicofChinaand,exceptwherethecontextrequires andonlyforthepurposeofthisinterimreport,referencestoChinadonotincludeTaiwan,theHongKongSpecialAdministrativeRegionofthePeople’sRepublicofChinaortheMacaoSpecialAdministrativeRegionofthePeople’sRepublicofChina “中国”或“内地”指中华人民共和国,除文义另有指明者外及仅就本中期报告而言, 就中国的提述不包括台湾、中华人民共和国香港特别行政区及中华人民共和国澳门特别行政区 “Company”Kwung’sHoldingsLimited “本公司”指旷世控股有限公司 “Directors”thedirectorsoftheCompany “董事”指本公司董事 “Group”,“ourGroup”, “we”,“us”or“our” theCompanyanditssubsidiariesor,wherethecontextsorequiresinrespectoftheperiodbeforetheCompanybecametheholdingcompanyofthepresentsubsidiaries,thepresentsubsidiariesoftheCompanyandthebusinesscarriedonbysuchsubsidiariesor(asthecasemaybe)theirpredecessors “本集团”或“我们”指本公司及其附属公司,或倘文义另有指明者,于本公司成为其现 时附属公司的控股公司之前的期间,本公司现时附属公司或(视情况而定)其前身公司从事的业务 “HK$”HongKongdollars,thelawfulcurrencyofHongKong “港元”指香港法定货币港元 “HongKong”theHongKongSpecialAdministrativeRegionofthePRC “香港”指中国香港特别行政区 “Listing”listingofSharesontheMainBoardoftheStockExchange “上市”指股份于联交所主板上市 “ListingDate”16January2020,thedateofListing “上市日期”指2020年1月16日,上市日期 “ListingRules”theRulesGoverningtheListingofSecuritiesontheStockExchange “上市规则”指联交所证券上市规则 DEFINITION(CONTINUED) 释义(续) “ModelCode” ModelCodeforSecuritiesTransactionsbyDirectorsofListedIssuerssetoutinAppendix10oftheListingRules “标准守则” 指 上市规则附录十上市发行人董事进行证券交易的标准守则 “Prospectus” “招股章程” 指 prospectusoftheCompanydated30December2019本公司日期为2019年12月30日的招股章程 “RMB” RenminbiYuan,thelawfulcurrencyofthePRC “人民币” 指 中国法定货币人民币 “SFO” “证券及期货条例” 指 SecuritiesandFuturesOrdinance(Chapter571oftheLawsofHongKong)asamended,supplementedorotherwisemodifiedfromtimetotime香港法例第571章《证券及期货条例》,经不时修订、补充或以其他方式修改 “Share(s)” “股份” 指 ordinaryshareswithanominalvalueofHK$0.001eachinthesharecapitaloftheCompany本公司股本中每股面值0.001港元的普通股 “Shareholder(s)” holder(s)oftheShare(s) “股东” 指 股份持有人 “StockExchange” TheStockExchangeofHongKongLimited “联交所” 指 香港联合交易所有限公司 “USD” UnitedStatesdollars,thelawfulcurrencyoftheUnitedStatesofAmerica “美元” 指 美元,美利坚合众国的法定货币 *foridentificationpurposeonly*仅供识别 CORPORATEINFORMATION 公司资料 BOARDOFDIRECTORS Mr.JINJianxin(ChairmanandexecutiveDirector)Mr.TIANDong(ExecutiveDirector) Mr.SHAOPatrick(Non-executiveDirector) Mr.LAIChunYu(Independentnon-executiveDirector)Ms.XUQiong(Independentnon-executiveDirector) (appointedon19April2022) Mr.ZHOUKai(Independentnon-executiveDirector) Mr.YANGHerong(Independentnon-executiveDirector)(resignedon19April2022) COMPANYSECRETARY Mr.LAUChungWai(FCPA(Practising)) AUDITCOMMITTEE Mr.LAIChunYu(Chairman)Mr.SHAOPatrick Mr.ZHOUKai REMUNERATIONCOMMITTEE Mr.ZHOUKai(Chairman)Mr.JINJianxin Mr.LAIChunYu NOMINATIONCOMMITTEE Ms.XUQiong(Chairlady)Mr.JINJianxin Mr.LAIChunYu AUTHORISEDREPRESENTATIVES (forthepurposeoftheListingRules)Mr.LAUChungWai Mr.TIANDong EXTERNALAUDITOR PricewaterhouseCoopers CertifiedPublicAccountants RegisteredPublicInterestEntityAuditor 22ndFloorPrince’sBuilding Central,HongKong 董事会 金建新先生(主席及执行董事)田东先生(执行董事) 邵平先生(非执行董事) 黎振宇先生(独立非执行董事)徐琼女士(独立非执行董事) (于2022年4月19日获委任)周凯先生(独立非执行董事)杨和荣先生(独立非执行董事) (于2022年4月19日辞任) 公司秘书 刘仲纬先生(执业资深会计师) 审核委员会 黎振宇先生(主席)邵平先生 周凯先生 薪酬委员会 周凯先生(主席)金建新先生 黎振宇先生 提名委员会 徐琼女士(主席)金建新先生 黎振宇先生 授权代表 (就上市规则而言)刘仲纬先生 田东先生 外聘核数师 罗兵咸永道会计师事务所 执业会计师 注册公众利益实体核数师 香港中环 太子大厦 22楼 CORPORATEINFORMATION(CONTINUED) 公司资料(续) REGISTEREDOFFICE 89NexusWayCamanaBayGrandCaymanKY1-9009 CaymanIslands PRINCIPALPLACEOFBUSINESSINHONGKONG Unit629A,6thFloorStarHouse No.3SalisburyRoadTsimShaTsui,KowloonHongKong HEADOFFICEANDPRINCIPALPLACEOFBUSINESSINTHEPRC 827QixiangRoad NingboCity,ZhejiangProvincePRC PRINCIPALSHAREREGISTRAR OgierGlobal(Cayman)Limited89NexusWay CamanaBayGrandCaymanKY1-9009 CaymanIslands HONGKONGSHAREREGISTRAR TricorInvestorServicesLimited17thFloor,FarEastFinanceCentreNo.16HarcourtRoad HongKong STOCKCODE 1925 WEBSITE http://www.kwungs.com (informationonthewebsitedoesnotformpartofthisinterimreport) 注册办事处 89NexusWayCamanaBayGrandCaymanKY1-9009 CaymanIslands 香港主要营业地点 香港 九龙尖沙咀梳士巴利道3号星光行 6楼629A室 中国总办事处及主要营业地点 中国 浙江省宁波市气象路827号 股份过户登记总处 OgierGlobal(Cayman)Limited89NexusWay CamanaBayGrandCaymanKY1-9009 CaymanIslands 香港股份过户登记处 卓佳证券登记有限公司香港 夏悫道16号 远东金融中心17楼 股份代号 1925 网站 http://www.kwungs.com (此网站内容并不构成本中期报告一部分) MANAGEMENTDISCUSSIONANDANALYSIS 管理层讨论与分析 BUSINESSREVIEWANDRECENTDEVELOPMENT Inthefirsthalfof2022,theworldeconomywasstillstrug